最佳回答2024-01-27
卡塞米罗因强壮的体格和憨憨的外表被称为胖虎。
胖虎是日本动漫《哆啦A梦》中的人物。刚田武,中文版又译胖虎、技安。刚田武在动漫中是全部小朋友们里身型最壮最大的,绰号“巨人”,是英语Giant的片假名读法,港澳台地区旧译技安是这一个外号的音译。哆啦A梦和小朋友们通常都用绰号并非本名叫他。
其他回答(2)
小义娱乐小段子
回答时间:2024-01-27
与胖虎发音相近。根据查询爱问知识人显示,刚田武身材高大肥胖,力大无穷,说话粗鲁,情绪不稳定,这样的人物性格在中文语境中被称为“胖虎”,而“胖虎”正好和刚田武的日文名字“刚田武”发音相近,因此就将刚田武翻译为“胖虎”。
穿过的风摇响的风铃
回答时间:2024-01-27
胖虎(日语:ジャイアン),又译作技安、肥仔、武技安、大雄、大熊、大胖、阿广,本名为刚田武(日语:刚田武,假名:ごうだたけし,英语:Goda Takeshi)又译刚田虎、刚田技安、武刚健、刚田胖虎,另在未来的百科中作乡田武(郷田武)(〈发现了土龙〉)。
只看汉字就明白,取这个名字是为了体现胖虎孔武有力的形象。
不过一般大家都叫他的外号“ジャイアン”,这个外号的语源是“ジャイアント”(Giant),是巨人的意思。看过一段对藤子老师的采访,胖虎这个角色,一开始是只有“ジャイアン”这个外号,在连载途中,需要用到名字时,想着要取个“强而有力”的名字,才临时取了刚田武这个名字。“胖虎”这个翻译,亲切、趣逗又不失威慑力,很符合他的形象。
胖虎(日语:ジャイアン),又译作技安、肥仔、武技安、大雄、大熊、大胖、阿广,本名为刚田武(日语:刚田武,假名:ごうだたけし,英语:Goda Takeshi)又译刚田虎、刚田技安、武刚健、刚田胖虎,另在未来的百科中作乡田武(郷田武)(〈发现了土龙〉)。
最新问题