金融专业英语

最佳回答2022-11-04

金融专业英语刘铁敏第二版答案

finance和banking都是金融的英语。

1、finance。

读音:英[ˈfaɪnæns];美[fəˈnæns, faɪ-, ˈfaɪˌnæns]。

词性:n.和vt.。做名词时意为金融,作动词时意为为…供给资金,从事金融活动;赊货给…;掌握财政。

变形:过去式:financed;过去分词:financed;现在分词:financing;第三人称单数:finances。

例句:The finance minister will continue to mastermind Poland's economic reform. 

翻译:财政部长将继续策划波兰的经济改革。

2、banking。

读音:英[ˈbæŋkɪŋ];美[ˈbæŋkɪŋ]。

词性:n.和v.。做名词时意为金融,做动词时意为堆积(bank的现在分词);筑(堤);将(钱)存入银行;(转弯时)倾斜飞行。

例句:His government began to unravel because of a banking scandal. 

翻译:他的政府由于一起金融丑闻而开始瓦解。

金融专业英语

金融的常见英文词组:financial ratios、financial stringency、financial reform。

1、financial ratios。

释义:财务比率。

中文解释:财务比率是财务报表上两个数据之间的比率,这些比率涉及企业管理的各个方面。

例句:Ratio analysis is the process of determining and evaluating financial ratios. 

翻译:比率分析是指对财务比率进行决定和评价的过程。

2、financial stringency。

发音:[faɪˈnænʃ(ə)l ˈstrindʒənsi]。

释义:金融呆滞。

例句:In times of financial stringency it is clear that public expenditure has to be closely scrutinized. 

翻译:财政紧缩时期,无疑要对公共支出进行严格审查。

3、financial reform。

释义:金融改革。

背景:2022年,随着新一届领导人换届完成,涉及金融改革的政策出台节奏明显加快,其相关会议部署在浙江省台州市、吉林省等多地开展金融改革创新试点,以提升金融服务实体经济能力。

例句:Will we find the will to pursue serious financial reform? 

翻译:我们是否能下定决心从事金融改革?

其他回答(2)

对他所提供的经验 回答时间:2022-11-04

金融专业英语第二版课后答案

为了帮助大家学好 金融英语 ,提高金融水平,下面我给大家带来金融 专业英语 实用 句子 大全,希望对大家有所帮助!

金融专业英语实用句子1

1.The money which a bank obtains from its customers is generally known as its “deposits” and represents the balances which customers keep on their accounts with their banks. These accounts are of two main kinds: current accounts on which customers can draw check but receive no interest, and deposit and savings accounts on which the banks pay interest for the use of the money.

1.银行从其客户那里得到的钱,一般被称为“存款”,代表客户在银行账户上持有的余额。这些账户主要有两种:一种是活期存款,客户可以对其开出支票,但没有利息,另一种是储蓄存款账户,银行使用账上的资金要支付利息。

2.But the shareholders' money is only a small part of the total amount of money which the clearing banks have at their command. Who provided the rest of this enormous sum? The banks' customers. Banks, in effect, borrow from their customers as well as lend to them.

2.但是,股东的资金仅仅是资金总额中的一小部分,并由清算银行控制。其余的大量资金由谁来提供呢?由银行的客户来提供。实际上,银行从客户那里借来资金,并向他们提供贷款。

3.Shareholders of the banks, or their predecessors, provided the money to set up the banks and to enlarge them. This money is known as a bank’s capital.

3.银行股东,或者是公司创始人,提供资金设立银行,并扩大资金规模。这笔资金被称为银行的资本金。

4.When a bank makes a payment on a check, it cancels the check. That is, it marks the check with some kind of stamp so that the check cannot be used again. Postage stamps are also canceled to indicate that they have been used and cannot be used again.

4.当银行兑付支票时要予以注销,也就是说,银行要用某种戳记盖在支票上,支票就不会再使用了。邮票也要注销,表明邮票已经用过,不能再用。

5.Advances are the amounts which the banks lend to their customers. They earn a higher rate of interest than the banks' other assets. Advances cannot be so conveniently and quickly turned into cash as most of a bank's other assets.

5.预付款是银行贷给客户的钱,所获利息要高于银行的其他资产。预付款和银行的其他资产不一样,不能够那么方便、那么迅速地变现.

金融专业英语实用句子2

1.The banks' short-term assets earn interest but less than that obtained through “Investments” and “Advances to customers”. Like the short-term assets, they too can be readily sold, should the need arise, but their price can vary.

1.银行的短期资产能够获得利息,但与通过“投资”和“对客户的预付款”所获利息相比要少。这些有价证券和短期资产一样,如果有市场需求,可以随时出售,但价格时常有变化。

2.The banks investments are nearly all in securities issued or guaranteed by the British Government and quoted on the Stock Exchange.

2.银行投资几乎都是由英国政府发行或担保的有价证券,并由股票交易所报价。

3.The banks provide an efficient and convenient method of making payments.

3.银行提供高效便捷的支付方式.

4.To reinforce their cash reserves, banks keep another sizeable chunk of their money in assets which can be quickly turned back into money with little risk of loss.

4.为了增补现金储备,银行以资产的形式保存另外很大一部分资金。这些资产可以迅速转变成现金,没有什么损失风险。

5.A banker must always remember that he is dealing with other people's money and that he is responsible for its safety.

5.银行家会永远记住,他在和别人的钱打交道,对钱的安全负有责任。

6.We should continue to deepen financial reform, rectify financial order, tighten financial supervision and regulation by law and improve performance.

6.深化金融改革,整顿金融秩序,强化金融监管和法制,提高经营效益。

金融专业英语实用句子3

1.Satisfactory payment facilities are something which we are inclined nowadays to take for granted, but productive economic activity is dependent on their existence,and indeed on traders having reasonable access to short term credit facilities.

1.今天我们倾向于把令人满意的支付便利看成是理所当然的,但是生产性经济活动正是依赖于起存在,并且却是依赖于交易者拥有或者短期信贷的合理途径。

2.The higher the debt ratio is, the higher the strain of paying principal and interest is, and the higher the risk of solvency is.

2.负债比率越高,偿还债务本息的压力越大,偿债能力上的风险也就越大。

3.The turnover ratios can reflect the firms' speed of fund turnover and time of operating cycle, hence indicate the liquidity.

3.周转率指标能够反映企业的资金周转速度和营业周期,反映企业的流动性。

4.A public offer of new shares shall be underwritten by a legally established securities institution and an underwriting agreement shall be executed.

4.公司向社会公开发行新股,应当由依法设立的证券经营机构承销,签订承销协议。

5.Currently Chinese fund management companies are engaged in the following business: securities investment fund, entrusted asset management, investment consultancy, management of national social security funds, enterprise pension funds and QDII businesses.

5.目前中国的基金管理公司的业务主要包括:证券投资基金业务、受托资产管理业务、投资咨询业务、社保基金管理业务、企业年金管理业务和QDII(合格的境内机构投资者)业务等。

6.a bank deposit is safer and less troublesome than keeping a stock of cash. A commercial bank undertakes to provide cash on demand to a customer who keeps money on current account, and after a few day’s notice to deposit account customers.

6.银行存款比持有现金更安全,麻烦也少。商业银行承诺,有活期存款的客户可以随时提现,也可以在存款客户通知几天以后提现。

金融专业英语实用句子4

1.The majority of shares on the listed exchange, not just those included in narrow stock indexes.

1.证交所的大多数股票,不光是那些范围较窄的证券指数。

2.In analyzing a business, the users of financial statements should consider its liquidity, solvency, and profitability.

2.在对一个企业的分析中,报表使用者应考虑它的变现能力、偿债能力和盈利能力。

3.China’s banking industry is now supervised by the PBC and CBRC. In addition, the MOF is in charge of financial accounting and taxation part of banking regulation and management.

3.目前中国银行业主要由人民银行和国务院银行业监督管理机构及银监会进行监管。财政部具有监督管理银行的财务会计、税收等方面的职能。

4.The person who makes a guarantee is secondarily liable if the person who is primarily liable defaults.

4.如果主要承担债务责任的人不履约,作担保的人就是次要债务责任承担人。

5.Bills of exchange, also referred to as bills, are essentially a short term credit instrument that can be used by a company either for financing or investment. Bills can be issued for any term up to a year and are generally issued for periods of less than 6 months.

5. 汇票,也叫票据,主要指一种可用作公司筹资或投资的短期信用票据。汇票的使用期限可以是一年以内的任何期限,但通常在六个月以内。

6.What is money? Anything which performs the functions of money is money. Money's essential characteristic is that it is generally acceptable. When people generally refuse to accept something as money, it is not money.

6.什么是货币?任何有货币功能的商品就是货币。货币的基本特征是它被普遍接受。当人们普遍拒绝接受某种商品作为货币时,它就不是货币。


金融专业英语实用句子大全相关 文章 :

★ 实用的常用简单英语句子大全

★ 金融英语考试真题

★ 100句常用于各种场合打招呼的英语实用口语句子

★ 银行柜台常用英语句子对话阅读

★ 实用的初中经典英语句子大全

★ 什么是供给与需求模型

★ 常用英语短语

★ 金融专业英语必备的句子

★ 表达金融专业的英语句子

存心挖墙角都没戏 回答时间:2022-11-04

金融专业英语第二版翻译

1.
finance
[英]['faɪnæns] [美][fəˈnæns,
faɪ-,
ˈfaɪˌnæns]
释义:
n.财政;金融;财源;资金
vt.为…供给资金,
从事金融活动;赊货给…;掌握财政
2.
banking[英][ˈbæŋkɪŋ] [美][ˈbæŋkɪŋ]
释义:
n.银行业务;银行家的职业;筑堤
v.堆积(
bank的现在分词);筑(堤);将(钱)存入银行;(转弯时)倾斜飞行
希望你喜欢我的答案!

凉粉为什么不筋道 凉粉为什么不劲道

该问题还有7 个回答,点击查看

自制凉粉怎么做筋道简介手把手教你在家做凉粉,比例和做法都给你,不用出去买,食材豌豆淀粉200克清水200克食盐,小米辣椒圈一勺生抽,香醋蒜末两勺,为什么你做的凉粉老是不劲道一点嚼劲都没有其实是你们一,做凉粉容易碎不劲道,掌握一个小技巧劲道爽滑比买的还好吃。

为什么饺子是公的 为什么饺子是公的和母的

该问题还有3 个回答,点击查看

又是一年冬至日今您吃饺子了吗,饺子的面皮是主食,如果搭配一点粗粮全谷物,那就能大大提升这一餐B族维生素的含量;饺子馅最好也丰富一些,瘦肉也含丰富的B族维生素,鱼虾含量稍差一些,但水产品含的不饱和脂肪,东北人太实在了大姐在长沙卖蒸饺一个有巴掌大你能吃几个。

相关问答

最新问题

热线 热线
400-118-6638
QQ QQ
QQ在线咨询
微信 微信
微信
关注 关注
关注
返回顶部

微信扫一扫

微信扫一扫