最佳回答2023-01-28
商砼的正确读法是:shāng tóng。
商砼(shāng tóng)就是商品混凝土,1953年由著名结构学家蔡方荫教授创造,1985年6月7日,中国文字改革委员会正式批准了“砼”与“混凝土”同义。
“砼”是“混凝土”的同义词。大家都知道的,特别是搞基础建设的同仁们,大概都认识这个字。但“砼”是谁创造的,什么时候被批准全国通用的,——恐怕就鲜为人知了!
“砼”一字的创造者是著名结构学家蔡方荫教授。创造时间是1953年!迄今60年。当时教学科技落后,没有录音机,也没有复印机……学生上课听讲全靠记笔记。“混凝土”是建筑工程中最常用的词,但笔划太多,写起来费力又费时!于是思维敏捷的蔡方荫就大胆用“人工石”三字代替“混凝土”。
这个新字创造得很巧妙,也很有道理:把“砼”字拆成三个字,就成为“人、工、石”,表示混凝土是人造石;如把它拆成两个字,是“仝石”,而“仝”是“同”的异体字,“仝石”可以理解为,混凝土与天然石料的主要性能大致相同。
1955年,中国科学院编译出版委员会名词室,在审定颁布的《结构工程名词》一书中,明确推荐“砼”与“混凝土”一词并用。从此,“砼”被广泛采用于各类土木工程的书刊中。土木工程的涵盖面很广,包括房屋、道路、桥梁、铁路、隧道、堤坝、海港、市政卫生、农田水利、人防工程等,因此此事在工程界的影响不小。
其他回答(3)
商砼的正确读法是shāng tóng。
“砼”一字的创造者是著名结构学家蔡方荫教授。创造时间是1953年。当时教学科技落后,没有录音机,也没有复印机,学生上课听讲全靠记笔记。“混凝土”是建筑工程中最常用的词,但笔划太多,写起来费力又费时。
于是思维敏捷的蔡方荫就大胆用“人工石”三字代替“混凝土”。因为“混凝土”三字共有三十笔,而“人工石”三字才十笔,可省下二十笔,大大加快了笔记速度。后来“人工石”合成了“砼”。构形会意为“人工合成的石头,混凝土坚硬如石”。
并在大学生中得到推广。1955年7月,中国科学院编译出版委员会“名词室”审定颁布的《结构工程名词》一书中,明确推荐“砼”与“混凝土”一词并用。从此,“砼”被广泛采用于各类建筑工程的书刊中。
另外,“砼”的读音tong(同),正好与法文“BE-TON”;德国“Be-ton”,俄文“BE-TOH”混凝土一词的发音基本相同!这样,在建设领域中,既有利于国际学术交流,也有利于和“WTO”接轨!
砼念“tong”(第二声),不过一般不说商砼,而是说商混砼,所以上题所说有人念“shang hun”应该是指的“商混”一词,而不是“商砼”。下面具体介绍一下商混砼:
1、商品混凝土(商混)是混凝土工业走向现代化和科学化的标志,对模板的侧压力大,易发生胀模,爆模,特别是剪力墙浇筑时很容易变形,浆体多,和易性好,施工速度快。
2、混凝土运输车到达工地,使用方应派人检查《混凝土供货单》并指导车辆就位,防止错用混凝土等级。
3、混凝土的计量按GB/T14902—2003《预拌混凝土》的规定进行,应以运输车的发货总量计算,如需以工程实际量(不扣除混凝土结构中钢筋所占体积)进行复核时,误差应不超过±2%。
4、严禁随意在混凝土中加入生水,包括运输、泵送和抹面过程中。如因混凝土坍落度过小,不利于泵送,应加泵送剂和少量水(每车10kg左右)予以调整,泵送剂的掺量应按供方有关人员的要求不应该加水,应该加同水灰比不变的水泥砂浆。
商砼的正确读法是:shāng tóng,你所说的这个读混合的hun因,应该是把砼的读音弄错了,砼是混凝土的同义词,在工程设计和施工中,“混凝土”三个字经常被简写为“砼”。
最新问题