最佳回答2024-02-06
还好吧,一般来说大阪方言也只是minami那边比较重,普通的大阪府来说,基本都可以听得懂。至少我在大阪,没感到什么交流障碍。除了一些讲话特别快又含糊的人之外,基本都没问题。既然你在国内已经学过这么长时间日语,应该不会受太大影响,除非你刻意要学大阪腔。我在大阪待了3年多了,但讲话还是标准语,所以没什么关系的。
至于打工,目前日本经济不景气,反正我这边似乎是僧多粥少。不知道堺那边的情况。不过大阪市内的话,一般餐饮店时薪都在1000日元以上的。稍微郊区一点的地方,可能就只有850左右。另外,忙的店工资比较高,夜工(晚上10点以后)工资会涨25%。便利店的工资普遍比较低。仅供参考。
其他回答(2)
我是来自关西的日本人。大阪方言全日本人都能听懂。虽然有些用词跟日本标准语不同,但是可以说90%以上是一样的。而且它们的不同主要在于虚词里,比如否定型"nai"说成"hen"(kakanai说成kakahen",肯定型"da"说成"ya"(souda说成souya),所以你习惯了后,就可以在你的脑子里变换。再说大阪人也跟外国人说话时,他们一定会尽量说标准语。
但是,问题是他们的语调,大阪方言的语调很特殊,只要大阪人说"KONNICHIWA",其他日本人就能听出来他是大阪人。他们的语调很难改,他们也不愿意改,因为语调的区别意思的作用没有中文的声调那么强。
不过,语言学校的老师肯定会说标准语(也可能有点口音),如果你不是完美主义,就可以去大阪,反正除了关东的一部分以外,每个地方多少有自己的方言。
至于打工的工资,这要看你要打什么工。总的来说,900日元左右吧,不过说不定外国人的工资比较低。
所谓的关西弁,其实没你想象的那么厉害,日语的普通话(共通语)还是主要的,公共场合都采用,读语言学校,人家也是教你标准的共通语,不用担心学一口大阪话的。话说回来,大阪话也很好听的,比较柔和。大阪的工作也很好找,工厂比较多,饭店和超市的工作也很缺人,基本上都在1000日元左右/小时。
最新问题