最佳回答2023-08-24
这种单词属于英语中的外来词汇,英语本身的拼写并不带有这种符号.
这种写法就像在中文里夹杂外语一样.
例如 café是个法语词,但是英语中也有这样的用法.
这种符号属于发音标记,类似于声调符号,但是又很不相同.
其他回答(1)
超能爆笑学园
回答时间:2023-08-24
因为Café源自法文,意为“coffee”(咖啡),类似的法语词汇还有fiancé(未婚妻)、communiqué(公报)、resumé(简历)等等。
法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。
“cafe”的近义词:divan
读音:英 [dɪ'væn; daɪ'væn; 'daɪvæn] 美 ['daɪvæn]
意思是:
1、n. 咖啡馆;长沙发椅;吸烟室;(东方国家的)会议厅
2、n. (Divan)人名;(法)迪旺;(罗、塞、伊朗)迪万
例句:Within three feet of her was the divan .
译文:长沙发椅在离她三尺远的地方。
最新问题