最佳回答2024-05-03
“雪碧”一词,音译自英语Sprite,原意为妖怪、精灵。作为一种饮料,把它译为“雪碧”可谓是煞费苦心。雪,有寒意;碧,清澈碧蓝。在大夏天,这样的饮料名,听着就想喝。这 雪碧标志样的字又何止“一字千金”呢? “雪碧”,母公司可口可乐不仅拥有富可敌国的资金实力,行销全世界长达100多年的市场经验和世界饮料市场多项绝对领导品牌;而且“Sprite”饮料于1961年在美国市场一经推出,便迅速成长为世界碳酸饮料市场的热销品牌之一,今天“雪碧”的营业收入已经占可口可乐公司总收入的较大比例。可口可乐把“Sprite”作为引入中国市场的主要战略品牌,并融合中国传统文化音译成“雪碧”,在汉语中有纯洁、清凉的含义,使人在炎热的夏季里联想到一片纷飞的白雪,一潭清澈的碧水,顿时有一种清凉之感,产生“挡不住的诱惑”。“雪碧”一贯奉行世界级明星代言策略,国际天后张惠妹、世界跳水皇后伏明霞等先后倾情演绎年轻、时尚的品牌内涵,广告语“晶晶亮,透心亮”曾成为年轻一代人争相传颂的“歌谣”,其品牌知名度几乎是家喻户晓、妇儒皆知,“雪碧”已成为我国柠檬味碳酸饮料市场的绝对领导品牌。
其他回答(2)
1. “雪碧”的名称源自英语“Sprite”,原意为“妖怪”或“精灵”。
2. 该饮料名称的翻译体现了对其寒意和清澈特性的考量,富有吸引力,让人在炎炎夏日产生清凉之感。
3. 雪碧作为可口可乐公司旗下的品牌,拥有超过百年的市场经验,以及在全球饮料市场的领先地位。
4. 自1961年在美国市场推出以来,“雪碧”迅速成为全球碳酸饮料市场上的畅销品牌,其收入已占可口可乐总收入的显著比例。
5. 可口可乐公司将“Sprite”作为进入中国市场的重要战略品牌,并依据汉语文化将其音译为“雪碧”,寓意纯洁与清凉。
6. “雪碧”在中国市场上采用国际明星代言策略,邀请了张惠妹、伏明霞等知名人士代言,传递年轻和时尚的品牌形象。
7. 其广告语“晶晶亮,透心亮”广为流传,品牌知名度极高,家喻户晓。
8. “雪碧”已成为中国市场上柠檬味碳酸饮料的领先品牌,拥有不可动摇的市场地位。
雪碧的起源
雪碧是1961年在美国推出的柠檬味型软饮料
配料:碳酸水、白砂糖、柠檬酸、香料、苯甲酸钠,果葡糖浆
“Sprite”
原是「可口可乐」广告上小孩的名字
“Sprite
男孩“在广告中展现灿烂的笑容,头戴「可口可乐」瓶盖型帽子,促销「可口可乐」。
后来,可口可乐公司把“Sprite“
这个易记醒目的名字挪用到新推出的柠檬味型软饮料。
“雪碧”,母公司可口可乐不仅拥有富可敌国的资金实力,行销全世界长达100多年的市场经验和世界饮料市场多项绝对领导品牌;而且“Sprite”饮料于1961年在美国市场一经推出,便迅速成长为世界碳酸饮料市场的热销品牌之一,今天“雪碧”的营业收入已经占可口可乐公司总收入的较大比例。可口可乐把“Sprite”作为引入中国市场的主要战略品牌,并融合中国传统文化音译成“雪碧”,在汉语中有纯洁、清凉的含义,使人在炎热的夏季里联想到一片纷飞的白雪,一潭清澈的碧水,顿时有一种清凉之感,产生“挡不住的诱惑”。“雪碧”一贯奉行世界级明星代言策略,国际天后张惠妹、世界跳水皇后伏明霞等先后倾情演绎年轻、时尚的品牌内涵,广告语“晶晶亮,透心亮”曾成为年轻一代人争相传颂的“歌谣”,其品牌知名度几乎是家喻户晓、妇孺皆知,“雪碧”已成为我国柠檬味碳酸饮料市场的绝对领导品牌。
“雪碧”一词,音译自英语Sprite,原意为妖怪、精灵。作为一种饮料,把它译为“雪碧”可谓是煞费苦心。雪,有寒意;碧,清澈碧蓝。在大夏天,这样的饮料名,听着就想喝。这样的字又何止“一字千金”呢?
趣闻:
Chinglish:
小雪碧=20th
solar
term
blue
小雪=20th
solar
term
第20个节气
(中国24节气里第二十个确实是小雪)
碧=blue
望采纳!
最新问题